DSC_0112.jpg_effected.jpg_effected-001.jpg

 

文/聯經出版編輯賴雯琪

我相信,更好的生活

認識吳岱穎與凌性傑,約有七、八年了。當時自己還在文學期刊任編輯職,雜誌某次改版決定全面更新專欄作者,筆陣的年齡層普遍降到三十五歲以下。因著這個機緣,兩位年輕詩人便成為改版第一批主力邀請的作者。當年的他們雖年輕,卻與眾不同。當大家分頭在專欄裡闢寫海外生活札記,或當代青年生活場景象觀察,像是獨立音樂場域記實等,凌性傑與吳岱穎反倒提出「非常不年輕」的寫作計畫,寫起以古文為主體的評析散文。還記得從主編那端轉來稿件,生活週記般的剖心相談,路數果然獨樹一格,他們所關心的終究是生活的種種。當時,分在花蓮與台北兩地任教的凌性傑與吳岱穎,面對的是精力無窮的高中學生,無怪乎笑說自己根本是名馴獸師,馴服的對象是青春正盛的小獸。

經過多年轉了一個圈,在離開雜誌編輯台後,因為《更好的生活》的出版,與岱穎、性傑再度相逢。當時的年輕詩人在這些年裡已交出了許多張漂亮的成績單,結集雜誌專欄文章而成的《找一個解釋》獲得口碑肯定,銷售方面更開出亮眼的成績,所依持的無非是與年輕讀者對話的本心。

幾天前,當《更好的生活》如火如荼趨近出版日之際,我順利趕上近午夜的最後一班公車,在車底的最後一排幸運地找到空位,身邊落座的是兩位松山工農的同學。我好奇他們手裡捧讀的,既不是教科書也不是智慧型手機,他們打開的是在校園內正火紅的華文小說,一同安靜專心地讀著。在《更好的生活》臨出版前,我寫下了「我們讀冊,唸詩,寫字。與朋友交好,愛著在乎的人」。我想,在公車上巧遇的同學,在與文學接觸的那一霎那,心裡有什麼因而被打開了吧;所謂更好的生活,莫過於此。

arrow
arrow
    全站熱搜

    聯經出版 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()